jueves, 26 de junio de 2014

DE INNOVACIÓN A MUSEOS ETNOGRÁFICOS [2 / 3] (O del HUCA –Asturias – al Rheinisches Landesmuseum für Volkskunde – Kommern, Alemania -)

DE INNOVACIÓN  A MUSEOS ETNOGRÁFICOS [2 / 3]
(O del HUCA –Asturias – al Rheinisches Landesmuseum für Volkskunde – Kommern, Alemania -)

El caso de los billetes de tren en Alemania.-

Desde hace unos cuatro años se implantó en Alemania un sistema complejo y automático de compra de billetes de tren. Con él se pretendía aunar el ahorro de fuerza de trabajo en la expedición de billetes, con otros dos objetivos racionalizadores: discriminar el precio de los billetes en función de los costes, por un lado y, por otro, ser competitivos en el mercado de los transportes de personas (así como contemplar la externalidad que supone el transporte de fuerza de trabajo hacia sus destinos productivos y regresos a puntos de residencia). Así, se establecían áreas territoriales de igual coste en función de radios variables y tiempos de validez del billete.

Con ello habían cumplido sus tareas de eficacia y eficiencia tanto el economista del transporte, como el informático diseñador de programas/aplicaciones.

Cuatro años después, al volver a Alemania, observo la misma situación que en el momento de implantación de este sistema. Los usuarios forman colas para acceder a los mostradores de atención personal. Y unos empleados de los ferrocarriles los abordan, los asesoran y los llevan a las máquinas automáticas de compra de billetes. Allí ilustran a los usuarios, mientras les sacan el billete.










DE INNOVACIÓN A MUSEOS ETNOGRÁFICOS [1 /3] (O del HUCA –Asturias – al Rheinisches Landesmuseum für Volkskunde – Kommern – Alemania -)

DE INNOVACIÓN  A MUSEOS ETNOGRÁFICOS [1 / 3]
(O del HUCA –Asturias – al Rheinisches Landesmuseum für Volkskunde – Kommern – Alemania -)

La informatización de una empresa con la consiguiente aplicación informática pasa, en primer lugar y según experiencia directa, por una fase de importancia decisiva: el análisis de los procesos que se quieren formalizar informaticamente con el objetivo de hacerlos más rápidos y seguros. Este análisis lleva una componente esencial de trabajo de campo, es decir de entrevistas y reuniones de trabajo con los futuros usuarios de la aplicación informática, porque son ellos precisamente los conocedores de los procesos específicos a informatizar. No se entiende muy bien, por tanto lo que ocurre en el Nuevo Hospital Central de Asturias. ¿Han aterrizado una aplicación totalmente ignorada por sus usuarios?

Los museos etnográficos, entre otros objetivos, poseen un objetivo estratégico y es el permitir establecer continuidad entre las sucesivas fases de las tecnologías, conocer los ‘saltos’ innovadores, así como las condiciones en que éstos tuvieron lugar. Parece sintomático el hecho de que en Asturias, los museos etnográficos aparecieron tarde y con dificultades (cuya muestra paradigmática se registra en el caso del Museo Etnográfico de Grandas de Salime). La incorporación de las ideas sobre el acontecer de los procesos de innovación tecnológica a las representaciones compartidas (al común de los ciudadanos) y a los grupos que tienen como objetivo la elaboración de conceptos económicos, políticos y sociales, resulta decisivo en el desarrollo de una sociedad.

En Asturias se perciben desde hace tiempo la confusión (tanto en la sociedad, como en los lugares de elaboración de conceptos) entre novedad e innovación. Se suele creer que toda novedad constituye una innovación. Se generan de esta guisa lo que yo he dado en llamar sincretismos perversos, lo que (simplificando este intento de conceptualización) equivale a decir mezclas de ideas con efectos bloqueantes en el desarrollo personal y de grupo. Dicho de otra forma, se atribuye a la tecnología un carácter mágico y meramente externo, prescindiendo del análisis de dónde (a qué procesos) se va a aplicar; y prescindiendo del análisis de en qué lugares funcionaba bien y porqué. Y es que una auténtica innovación incluye síntesis con la realidad, ‘capturable’ ésta mediante trabajo de campo (similar al del etnógrafo).

.../ … c o n t i n ú a …………………………………………

miércoles, 25 de junio de 2014

UNA MAÑANA EN BONN

UNA MAÑANA EN BONN

Es 17 de junio. Tomo un ‘expreso’ en una terraza de la Postplatz en Bonn que me sirve una camarera kurda. Acabo de llegar en tren desde Bad Godesberg. Y empiezo mi ritual de visita a esta ciudad, que me sirvió como ‘balneario’ hace años, cuando tanto me maltrató mi país. Hubo un prolegómeno en la estación central de Bonn: dejé encargado para el regreso tres publicaciones extraordinarias sobre Alemania (sobre la ‘guerra de los 30 años’,  Alemania entorno a los 30 años y Lutero).

Compró un ‘Igel’ para mi hija, como parte de la liturgia. Y sigo a la búsqueda de aquella librería tan extraordinaria llamada ‘Bouvier’, nombre con acento francés, proveniente seguro de un hugonote huido de la Francia revuelta por la ortodoxia católica. Y no, no está. Cerró definitivamente. Tras un proceso de extinción en que pasó a llamarse ‘Thalía’. En cercanía, ‘Bücherhof Bonn – Modernes Antiquariat’, donde encuentro libros interesantes a precios asequibles.

Tras unas vueltas por la ciudad, simulando una primera vez, doy con la plaza del ‘Viejo Ayuntamiento’, que mantiene su color rosado. Los vendedores de frutas y verduras, como siempre, vocean su mercancía. En ese ‘Alte Rathaus’ recibió el canciller Helmut Kohl al Secretario General y Primer Ministro Mihail Gorvachov  (corría el año …?). En fechas más cercanas, pero que ya se alejan, fui testigo presencial de la entrega a mi amigo Vicente Riesgo del Talero de Oro, como ciudadano de honor de la Renania.

Contiguo al viejo ayuntamiento de Bonn, haciendo esquina abierta hacia la plaza, está ‘Em Höttche’, donde ya bailaba Beethoven (“Wo schon Beethoven tanzte”). Y allí fui yo a ojear mi pequeña carga de libros. Era un día soleado y caluroso. Dentro estaba casi vacío. ‘Kolsch’ es la cerveza ligera y aromática. Una. ‘Bouquiner’ es la palabra. ‘Sahara – miles de años de intercambio de ideas y de mercancías’ (Ralph A. Austen – Universidad de Chicago, 2012). Un voluminoso volumen de textos seleccionados de Kart Marx. Louise Schorn-Schüte: ‘Konfesionskriege und europeische Expansion – Europa 1500 - 1648’ (2010). Andreas Fahrmeier: “Revolucionen und Reformen – Europa 1789 – 1850 (2010).

Una segunda ‘kölsch’ en „Em Höttche”. Recuerdo un “Rinderleber ‘Berliner Art’” que comí hace unos años y que todavía mantienen en la carta. Exquisito filete de hígado de vaca empanado (14,20€, hoy). Dentro de las posibilidades étnicas elegí esta vez “Bonner Zwiebelmett”, que viene a ser un ‘steak tartar’ de carne de cerdo. Exquisito. Requirió la tercera y última ‘kölsch’.


En el exterior, la terraza se había llenado de gente. También la de la cafetería contigua. Pasé por la librería Thalia, que reseño solo con la palabra ‘bazar’. Pasé por el interesante kiosko de prensa de la estación central. Y regreso en tren hasta Bad Godesberg.